domingo, 20 de abril de 2008

Hablemos de... sexo anal

Este blog retoma sus fines culturizadores y formativos. Y para ello, hoy hablaremos de... eso. Sí, sí, de sexo. Y no de cualquier práctica sexual, no, hablaremos de sexo anal. Bueno, para ello pondremos un video formativo. Muy, muy formativo. Y ya de paso, aprovecho para presentarles a la inolvidable Lorena Verdún de São Paulo, la Dra. Ochoa de Copacabana:




Sí, vaaale, ya sé que es en português... pero ¡se entiende tan bien! Y ya que he sacado el tema y que han visto el video... comenten, comenten... ¿les ha/habría resultado útil? ¿debería pasarse en las escuelas? ¿antes de los telediarios? ¿en las parroquias? ¿antes del discurso de Navidad del Rey?

9 atrevidos comentarios:

coxis dijo...

ay qué susto!

Meg dijo...

Hoy la conexión Vodafone no funciona, lo dejare para mañana en el despacho (si me acuerdo).

Crawlertls dijo...

Por favor, deja de ver la tele portuguesa!!! Te estamos perdiendoooooooooooooooo!

Sr_Skyzos dijo...

Yo no digo ná, que luego tó se sabe...

Meg dijo...

¡Ay qué susto!

¡Chiripó, chiripó!

Pues es muy ilustrativo y explicativo, incluso en portugués.

Pertu dijo...

MANCANTAOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOOO sobre todo el chiripó chiripó, es lo más total total, jajajajaja.
Y muy bien explicado que si se saca del culo no se puede meter en la vagina que te arrean unas cándidas que te comen viva.

El Tocayo Portugués dijo...

Ai que susto!! e recordem sempre: «ai se fosse o meu!»
E já se sabe, devagar, devagarinho se vai ao longe... não se esqueçam: só à 7ª tentativa, podem desfrutar, imaginem se só estão juntos 1 vez por semana, terão de esperar quase 2 meses! Sem pressas e com muita tranquilidade...

Shepperdsen dijo...

* Dear Coxis, ya tenemos una edad pa asustarnos sólo con con un dedico!! :D.

* Dear Crawlerts, esto me llegó a través de un amigo por el messenger. En la tele portuguesa SÓLO veo los culebrones, tía.

* Dear Sr.Skyzos, habrá que esperarse a que le dé a usted por escribir sus memorias. Y echarse a temblar, claro.

* Dear Meg, en brasileiro, que siempre es más fácil de entender. Aunque claro, con esos "auxiliares" que se gasta la Lorena Verdún de Copacabana, como pa no enterarse ;).

* Dear pertu. Más claro imposible. Achilipú, apú, apú.

* Caro Tocayo, ainda bem que tambem se podem fazer outras coisas, sem pressas e com muita tranquilidade, claro.

Anónimo dijo...

Que significa la frase "ai se fosse o meu"